作为一个科学工作者,不能老灌水。有时候也写点专业的文章吧!
虽然标题写得很大很空洞,但这个问题是无解的——因为永远有未知的物种在等着你。那么我们换一个更加实际的问题:世界上有多少已知的生物物种呢?
作为一个科学工作者,不能老灌水。有时候也写点专业的文章吧!
虽然标题写得很大很空洞,但这个问题是无解的——因为永远有未知的物种在等着你。那么我们换一个更加实际的问题:世界上有多少已知的生物物种呢?
这篇文章出现在我上高一时的语文书上(人教版2003版)。原作者是托马斯·刘易斯(Lewis Thomas),来自他的著作《细胞生命的礼赞——一个生物学观察者的手记》(1974年)(The Lives of a Cell: Notes of a Biology Watcher)。翻译者是湖南科学技术出版社《第一推动丛书》。该文章的英文原名叫做:The Music of This Sphere,中文译名:《这个世界的音乐》。难点在文章的最后一段,我当时的语文老师直言:怎么看都看不懂。
英文原文发表在著名的《新英格兰杂志》上(New England Journal of Medicine)。中文原文由于官方不公开,我只好从第三方随便搞一个。
下面我就把课本上的中文译文和英文原文对照起来一起展示。