Posted in: Japan, Life

在日本的第13个月:给小棉袄申请家族签证(在留资格)

上个月喜获小棉袄一枚,自己也转身为奶爸,忙了起来,拖到现在才做记录。

由于日本不是遵循属地政策的国家,父母都是外国籍的小孩在日本出生,只能跟随父母的国籍,作为外国人居住在日本。于是就会增加许多手续。

Posted in: News

【新闻探究】浙大学生发表了什么样的辱华言论?

核心问题:浙大学生发表了什么样的辱华言论?为什么他还要硬着头皮去考基层公务员?

最近一则新闻很火,说某浙大的学生因为三年前发表“辱华”言论,最近却入围了浙江省绍兴市新昌县的“乡镇(街道)机关”,遭人举报,最后结果宣称“该生自愿放弃名额”,颇有点“电视认罪”的意思。

Posted in: PC/macOS

利用浏览器产生随机密码

好的密码要自己容易记且别人难破解,这显然是不可能的。编程随想博客在《如何防止黑客入侵[3]:如何构造安全的口令/密码》一文里面曾经提过密码分级以及一些技巧。我曾经也尝试过密码分级,难点在于如何定级不容易,随着使用的网站增多,每个级别的相同密码也越来越多,并不是好事。由于编程随想的文章是写于 2010 年,情况与现在有所不同了。现代的浏览器都提供了自动生成随机、高强度密码的功能,然后把密码保存在本地,下次登录时自动填充。以前我都无视了这个功能,直到最近才想起来去整理一下。我用 Safari 浏览器,以它为例记录一下体会。

Posted in: Biology Science, IT, PC/macOS

用 chatGPT API 武装了一下 macOS

3月1日(日本时间则是3月2日) chatGPT API 发布,从此不用每次都傻傻地打开那个聊天窗口一问一答,而是可以把 AI 服务更加无缝地结合在自己的电脑里。当然这不是永久免费使用的,只是给了每个新注册账户(必须要非中国的手机号认证!)18美元的免费额度,看样子好像是4月1日到期,不确定后面是否还有。

Posted in: Language, PC/macOS, Python

日中差异汉字词汇大全:挖掘 macOS 中的词典

中日差异的汉字词这篇文章里面我零星地列了一些词。后来想到。现在 macOS 也早就内置中日词典了,能否把里面的数据提取出来呢?试了一下真的成功了。一共 581 个单词。

从文言文的“古今异义”想到的

以前在学文言文时最常考的一个内容就是“古今异义”,可分为三类:

  • 词义扩大,即今义大于古义;例如:本在冀州之南,河阳之北。(《愚公移山》)“河”在古文中专指黄河;现泛指一般河流,比过去词义扩大了。
  • 词义缩小,即今义小于古义;例如:率妻子邑人来此绝境。(《桃花源记》)“妻子”,指老婆和孩子;今仅指老婆。
  • 词义转移,即一个词由表示某事物变为表示另外的事物;例如:军书十二卷,卷卷有爷名(《木兰诗》)。爷:(古义:指“父亲”。今义:指“爷爷”。)

由于日语的大部分汉字词都是来自古代汉语,因此从日->中的角度来看也有这三种变化。

Posted in: PC/macOS

【论崇洋媚外】不限速的百度网盘国外版

惊现李鬼

事情源于我最近在写论文需要用 Endnote 软件来管理参考文献,一开始用的是 Endnote web 版,发现不太方便,于是准备去找一个 Endnote desktop 版。以前在中国时经常去 MacWk 网站 查找,但是它已经倒闭了,于是就去  Minorpatch.com 上查找,事实上 MacWk 是 Minorpatch 的中国山寨版而已(在我用的 macOS M1 适配的软件 这篇文章里写过)。

一下子就找到了,下图是下载界面。

Back to Top