在维基百科里提到:现代日本人的名字,一般男性普遍以“介”、“助”、“郎”、“夫”、“雄”、“哉”、“也”、“彦”、“之”等为结尾、女性通常会以“子”、“美”、“雪”、“恵”、“香”等作结尾。然而真的取这些名字的一般都是老爷爷和老奶奶。令和时代出生的孩子,名字越来越多样化。
小棉袄所在的班级除自己之外有 10 名女孩、5 名男孩。名字如下:
女孩(10 )
藍瑠
結菜
楠菜
紬羽
朱里
玲菜
弥愛
千夏
奈苗
柚奈
男孩(5)
悠絃
柚輝
大翔
楓太
純也
10 名女孩无一人符合传统名字结尾,5 名男孩仅一人符合(“也”结尾)。

十个女孩名4个娜,也没新潮到哪里去吧。第一名叫“L”?死亡笔记看多了吧。
全部读完了,他们的名字读着太好玩了,我以后也想给孩子起一个听起来就很日本的名字
如果孩子在中国、那还是不要这么起名字,容易引起误会